English  Français

Comment placer votre bac bleu pour la collecte

Placer votre bac bleu en bordure de votre entrée (mais pas dans la rue ou sur le trottoir), en vous assurant que le logo fait face à la rue et que les roues sont orientées vers la maison. Laissez au moins 2 pieds (0,6 mètre) de chaque côté du bac bleu, pour que le bras mécanique puisse soulever le bac en toute sécurité. S’assurer qu’il n’y a rien sur le couvercle et qu’il soit bien fermé.

Durant les mois hivernaux, assurez-vous que votre bac bleu n’est pas sur le trottoir, car ceci entrave aux opérations de déneigement. Aussi, assurez-vous que votre déneigeur ne fasse pas tomber accidentellement le bac ou qu’il le déplace de sa bonne position, soit en bordure de votre entrée. 

How to place your blue bin at the curb

Le déneigement

Cote Saint-Luc snow clearingLa Ville de Côte Saint-Luc s’efforce de déblayer les rues et les trottoirs le plus rapidement et le plus sécuritairement possible, pendant et après une chute de neige.

Une fois que les précipitations ont cessé, la neige accumulée le long des voies de circulation est enlevée à l’aide de notre équipement de soufflement de la neige.

Glissades en traîneaux et le chocolat chaud

Glissades en traîneaux au parc Pierre Elliott Trudeau les samedis et dimanches entre midi et 22 h 30. Côte Saint-Luc offre le musique et le chocolat chaud de midi à 17h. Appelez le 514-485-6824 pour confirmer l'ouverture.




Règlements des glissades en traîneaux

  1. Assurez-vous du bon état de votre traîneau. Utilisez du matérel comportant une bonne direction et de bons freins (patins de métal et bras de direction). Nous ne recommandons pas les tripes, les soucoupes de plastique ou autre matériel de fortune (comme des morceaux de carton) parce qu’ils sont difficiles à contrôler. Assurez-vous que votre traîneau n’ait pas les bords effrités, ni d’aspérités ou de parties qui dépassent.
  2. Assurez-vous qu’il y ait beaucoup de place pour arrêter au bas de la pente.
  3. Glissez avec un ami.
  4. Glissez de clarté et seulement et sur des pentes bien éclairées la nuit.
  5. Les enfants de moins de 12 ans doivent être sous la surveillance d’un adulte. Les enfants de moins de 5 ans doivent être accompagnés d’un adulte sur le traîneau.
  6. Protégez-vous la tête en portant un casque homologué ACNOR (CSA).
  7. Il est strictement interdit de glisser sur le ventre, la tête la première, sur le dos ou debout.
  8. Retenez-vous à l’aide des cordes ou des poignées. Gardez bien vos mains et vos pieds à l’intérieur du traîneau, loin des bords.
  9. Ne surchargez pas le traîneau.
  10. Attendez en haut de la pente pour donner le temps aux autres de libérer la piste.
  11. Si vous tombez du traîneau en cours de descente et que vous n’êtes pas blessé, dégagez la piste le plus vite possible. Regardez en arrière pour vous assurer que personne ne se dirige vers vous puis dirigez-vous vers le bord de la pente avant de remonter.
  12. Après avoir atteint le bas de la côte, remontez, en vous tenant loin de la piste de descente afin d’éviter les traîneaux.
  13. Bon nombre de blessures en traîneau, les engelures ou l’hypothermie, par exemple, sont provoquées par le froid. Habillez-vous chaudement, en étages. Assurez-vous de porter un chapeau et un chauffe cou. Ne portez pas de foulards ni de vêtements comportant des cordelettes d’attache. Choisissez des mitaines et des vêtements qui n’absorbent pas la neige. Il n’est pas recommandé de glisser lorsque les températures atteignent moins 19 degrés centigrade (Celsius). Tenez compte du facteur éolien lorsque vous allez glisser.

Les engelures
Si le visage de votre enfant se couvre de plaques blanches, ou le visage, les mains ou les pieds prennent une couleur mauve - rougeâtre, présentent des démangeaisons, des gerçures ou
deviennent douloureux, il est temps de rentrer. Une fois à l’intérieur, mettez votre enfant dans des vêtements chauds et donnez-lui quelque chose de chaud à boire. Chauffez la zone affectée à l’aide d’une couverture ou placez la contre votre peau. Ne frottez pas ou ne tentez pas de la réchauffer à l’eau chaude. Si la zone affectée devient noire ou l’engourdissement ne se résorbe pas, consultez votre médecin.

Passage de la flamme olympique à CSL

La Ville de Côte Saint-Luc à célébré la flamme olympique lors de son passage devant les gradins au centre commercial Côte Saint-Luc sur le parcours du relais de la flamme olympique jeudi le 10 décembre 2009. Entre 500 à 1 000 personnes ont assistés. Vizionnez le video.

Québec annonce une aide financière de 1,443 million à CSL

Mayor Steinberg, MNA Lawrence Bergman, Mayor Housefather

Lawrence Bergman (centre), Député de D'Arcy McGee et Président du caucus du gouvernement, a annoncé le 14 décembre 2009 une aide financière de 1,443 million dollars à la Ville de Côte Saint-Luc dans le cadre de l'entente fédérale-provinciale relative au PRECO (Programme de renouvellement des conduites d'eau potable et d'eaux usées). Le maire Anthony Housefather (à droit) et le maire William Steinberg de la Ville de Hampstead (à gauche) ont assisté M. Bergman à la conference de presse.

Rapport annuel du maire (2009)

Rapport annuel du maire sur la situation financière 2009, les orientations générales pour 2010 et le programme triennal d’immobilisations pour 2010-2011-2012

Le 9 novembre 2009

PRÉSENTATION
Conformément à l’article 474.1 de la Loi sur les cités et villes, j’ai le plaisir de déposer le rapport sur la situation financière en 2009 de la Ville de Côte Saint-Luc (« la Ville »), le programme triennal d’immobilisations et les orientations budgétaires pour l’année 2010.

Campagne 2009 de vente de coquelicots

Les organismes suivants sont récipiendaires de donations de la campagne
2009 de vente de coquelicots de la Branche 97 du Brigadier Frederick
Kisch de la Légion royale canadienne :

  • Hôpital St. Mary's
  • Hôpital Mont Sinaï
  • Hôpital général juif
  • Hôpital de Montréal pour enfants
  • Hôpital Maimonides
  • Hôpital général de Montréal
  • Hôpital Royal Victoria
  • Hôpital Sacre Cœur
  • Hôpital neurologique de Montréal
  • R.C.E.O.
  • Maison d'accueil de la Légion royale canadienne
  • Institut de cardiologie de Montréal

Notre branche locale est celle qui amasse le plus de fonds au Québec durant la campagne de vente de coquelicots. 

Election 2009 résultats


SIÈGE

NOM

Maire

Anthony Housefather : élu par acclamation

1

Sam Goldbloom : élu par acclamation

2

Mike Cohen : élu par acclamation

3

Dida Berku : élu par acclamation

4

Steven Erdelyi : 752 votes - élu

Charles Lemieux-Marchand : 45 votes

5

Allan J. Levine : 728 votes - élu

Leo Sculnick : 250 votes

6

Charles Chalom Lugassy : 343 votes

Glenn J. Nashen : 753 votes - élu

Sonia Cohen-Peillon : 49 votes

7

Mitchell Brownstein : élu par acclamation

8

Ruth Kovac : élu par acclamation

Une présentatrice des nouvelles achête une ancienne enseigne de nom de rue

Allan Levine and Mutsumi Takahashi with street sign

Le conseillier Allan J. Levine remet à la présentatrice des nouvelles de CTV News, Mutsumi Takahashi, une ancienne enseigne de nom de rue. Mme Takahashi est parmi les nombreux résidants, présents et anciens, qui ont fait l’achat d’une enseigne noir et blanc que la ville vent actuellement. Les recettes de cette vente seront versées au SMU, le service de premiers répondants de la ville de Côte Saint-Luc.

>> En savoir plus

Lauréats des prix de bénévolat 2009

Les lauréats des prix de bénévolat de Côte Saint-Luc 2009 sont énumérés ci-dessous. Félicitations à tous les récipiendaires et merci à tous ceux offrent de leur temps à notre communauté.

  • Trophée Mémorial William E Kesler : En reconnaissance de la contribution exceptionnelle d’un bénévole aux programmes d’événements spéciaux des Loisirs et des parcs. Le prix de cette année est décerné à Bernard Pont.
  • Prix des événement spéciaux communautaires : En reconnaissance de la contribution exceptionnelle d’un bénévole aux programmes communautaires d’événements spéciaux. Le prix de cette année est décerné à Mindy et Irving Schok.

Sacs compostables gratuits pour les résidus de jardinage

Durant l’automne 2009 d’avantage de résidus de jardinage sont produits, ce qui peut remplir rapidement le bac brun. C’est pourquoi chaque foyer peut recevoir quatre sacs compostables gratuits qui peuvent être remplis et placés à côté du bac brun le jour de la collecte. Seuls les résidus de jardinage placés dans les sacs compostables seront ramassés, les sacs de plastique ne sont acceptés. Les sacs sont disponibles à l’hôtel de ville (5801 boul. Cavendish) en semaine, de 8 h 30 à 16 h 30, ou au bureau des Travaux publics (7001 chemin Mackle), de 8 h à 16 h. Une preuve de résidence sera exigée.

Les résidants et les jardiniers sont encouragés à apporter résidus de jardinage et feuilles, sans restriction quant à la quantité, à la cour des Travaux publics de Côte Saint-Luc, située au 7001 chemin Mackle, de lundi au jeudi de 8 h à 15 h et le vendredi de 8 h à 11 h 30. Pour plus d’information, appelez 514-485-6868.

Des représentants de la ville de CSL et de l'union des employés cols blancs signent la nouvelle convention collective

Mercredi 30 septembre à 16 h, la ville de Côte Saint-Luc et le Syndicat des fonctionnaires municipaux de Montréal (SCFP, local 429), le syndicat qui représente les cols blancs de Côte Saint-Luc, ont signé une nouvelle convention collective à l’hôtel de ville de Côte Saint-Luc. Cette nouvelle convention est valide jusqu’au 31 décembre 2012.

 

Conseillère d'une ville au Japon rend visite à Côte Saint-Luc

Masako Awata, membre du conseil municipal de la ville japonaise de Toyoyama, a visité l’hôtel de ville ainsi que la bibliothèque de Côte Saint-Luc et assisté à la réunion du conseil municipal du 29 septembre dernier. Le conseiller Steven Erdelyi, qui a enseigné l'anglais au Japon pendant deux ans, a accueilli la conseillère Awata en japonais avant que le maire Anthony Housefather l’invite sur scène pour s'adresser à l'auditoire. La conseillère Awata était au Canada pour rendre visite à sa fille, qui habite Côte Saint-Luc. Toyoyama, une ville située au centre du Japon dont la population est d'environ 13 500 résidants, est la ville natale d’Ichiro Suzuki, le  voltigeur de droite des Seattle Mariners.

Comment placer votre bac bleu pour la collecte

Voici ce que vous devez savoir concernant ce nouveau processus mécanisé :
·    Placer tous vos recyclables dans le bac bleu (papier, plastique, verre, carton et métal).
·    Placer votre bac bleu en bordure de votre entrée (mais pas dans la rue ou sur le trottoir), en vous assurant que le logo fait face à la rue et que les roues sont orientées vers la maison. Laissez au moins 2 pieds (0,6 mètre) de chaque côté du bac bleu, pour que le bras mécanique puisse soulever le bac en toute sécurité.
·    S’assurer qu’il n’y a rien sur le couvercle et qu’il soit bien fermé.
·    Vérifier que rien d’autre dans votre entrée ne risque de nuire à la collecte.
·    Ne rien laisser au sol (boite, carton), ce ne sera pas ramassé. Aussi, les bacs débordants ne seront pas ramassés.
·    Ni votre ancienne boite bleue ni vos recyclables empaquetés dans des sacs seront ramassés.

Afin d’assurer le meilleur prix pour la collecte et dans un souci d’économie, 13 villes ont conclu un accord avec RCI pour la collecte des matières recyclables. Veuillez noter que cette procédure s’applique aux 13 villes (de Dollard-des-Ormeaux à Hampstead), et c’est ainsi que nous pouvons assurer la collection mécanisée de tous nos recyclables à un prix fixe par porte.

Nous vous remercions de votre collaboration.

Si vous n’avez pas reçu votre trousse, veuillez communiquer avec le Service des travaux publics au 514-485-6868, poste 3005 ou par courriel à ccorson@cotesaintluc.org. Elle vous sera livrée en moins de 24 heures.

 Vous pouvez aussi cliquer ici pour consulter la brochure explicative, qui se trouve également dans la trousse de renseignements (document PDF).  

 

>> En savoir

Syndiquer le contenu